首页

黑丝吐奶

时间:2025-05-23 03:45:53 作者:九三学社社员李庆:“热”爱不息 科研赋能绿色未来 浏览量:34449

  中新社澳门12月7日电 题:澳门行政法务司司长张永春:回归后澳门居民幸福感持续增强

  中新社记者 戴梦岚 郑嘉伟

  “回归前,澳门居民去海外非常不便。而现在,147个国家或地区对澳门特区护照持有人给予免签或落地签待遇。”在澳门回归25周年纪念日前夕,澳门特区政府行政法务司司长张永春在澳门接受中新社等媒体采访时,以特区护照的认受性为例,感慨回归后澳门居民生活幸福感不断增强。

图为2024年6月,澳门大三巴牌坊一带游人如织。(资料图) 中新社记者 李志华 摄

  作为特区政府主管包括公共行政、法务以及市政建设等工作的司长,张永春表示,本届特区政府行政法务范畴全力落实行政长官施政理念,认真落实各项工作,努力不辜负市民信任和期待。

  他介绍,2020年起,特区政府以电子政务为切入点,推动跨部门合作,打破数据壁垒。通过面向市民的“一户通”,以及面向商企和社团的“商社通”两个应用程序,特区政府实现公共服务由传统的柜台办理逐步转向线上线下结合,乃至全程网上办理,提升行政效率,建设服务型政府。

  这几年,横琴粤澳深度合作区(简称“深合区”)建设不断深化。特区政府今年在深合区“澳门新街坊”设立了澳门政务24小时自助服务中心。居住在横琴的澳门居民可通过中心的自助服务设备,远程办理各类政务服务,便利澳门居民两地工作生活,增强“同城化”办事体验,推动两地深度融合发展。

  采访中,张永春还分享了生鲜鸡走向澳门市场的故事。为预防禽流感,2017年5月起,澳门特区实施“人禽分隔”措施,以冰鲜禽肉取代活禽输入。不过,粤菜向来讲究“无鸡不成宴”,追求“鸡有鸡味”,澳门居民一直希望市场可以供应鲜鸡肉。

  在海关总署支持,以及澳门市政署和拱北海关大力协作下,澳门民众这一愿望在今年春节前变成现实。今年2月2日,首批内地生鲜鸡供应澳门市场。

  张永春说,与冰鲜鸡不同,生鲜鸡每天清晨在珠海宰杀后,由使用生鲜技术的冷链运输车运载,通过快速通关及优先检验检疫流程,经港珠澳大桥抵达澳门。现在澳门市场平均每天供应3000只左右的生鲜鸡,受到澳门居民欢迎。“这是两地配合,满足澳门居民美好生活需要的有力例证。”

图为2024年6月,澳门议事厅前地喷水池荷花盛开,吸引市民及游客观赏拍照留念。(资料图) 中新社记者 李志华 摄

  今年是《粤港澳大湾区发展规划纲要》发布5周年。张永春表示,近年来,澳门和粤港两方一起努力,在加强机制对接和规则衔接,共同营造公平、透明、可预期的法治环境方面,做了不少工作。

  他举例道,机制对接方面,三地法律部门在2019年就已建立联席会议机制,至今已举行六次联席会议,在完善多元化纠纷解决机制、提升法律服务、加强涉外人才培训等领域取得不少成果。

  此外,考虑到与司法制度相比,仲裁调解更强调意思自治、更具弹性,三地优先促进大湾区仲裁、调解制度的融合发展。目前,三地正积极推动形成粤港澳大湾区调解员名册,预计名册很快会向社会公布。

  采访最后,当被问及澳门回归以来印象最深刻的事时,张永春说,作为一名公务员,他深刻体会到,回归后特区政府持续优化对市民的服务,服务观念和意识不断增强,“只有把这些服务做好、做精、做细,才能体现政府部门存在的价值。”(完)

【编辑:韦俊龙】
展开全文
相关文章
关锦鹏谈香港电影:自我表达,也需退一步坚持

面对长期存在的“四大考验”、“四种危险”,如果不能及时发现问题和解决问题,而是讳疾忌医,回避问题、掩盖问题、放任问题,那么问题就会由少变多、由小变大。如何始终能够及时发现和解决自身存在的问题?在这篇重要文章中,习近平总书记指明方向:“必须坚持真理、修正错误,始终顺乎潮流、顺应民心,发扬经验、吸取教训,在世界形势深刻变化的历史进程中始终走在时代前列、朝着正确方向前进。”

央宗一家生活的香格里拉是云南迪庆藏族自治州州府。该州是中国十个藏族自治州之一,昔日普遍贫困,但经过数十年的可持续发展,已成为“世界的香格里拉”。目前,这里人均可支配年收入超2.2万元,人均寿命超70岁,儿童普遍得到14年免费教育;生态环境良好,森林覆盖率高达77%以上;建有现代化的机场和高速公路,2023年11月底又结束了不通火车的历史,进一步与中国腹地和世界联通。

商务部新闻发言人就荷兰半导体出口管制问题答记者问

北京4月15日电 (马帅莎 麻雨洁 张艳)北京时间2024年4月15日12时12分,我国在酒泉卫星发射中心使用长征二号丁运载火箭,成功将四维高景三号01星发射升空,卫星顺利进入预定轨道,发射任务获得圆满成功。该卫星主要为数字农业、城市信息模型、实景三维等新兴市场,以及国土测绘、防灾减灾、海事监测等传统领域提供商业遥感数据服务。

玻利维亚外长索萨将访华

目前,该团队最新的研究主要集中在脑控汉字书写,依靠这一技术,患者只需想象正常的书写过程,该过程就可以被运动区的神经元活动反映出来,通过对运动区神经信号的解析,可以获得其所想象的书写轨迹,并控制机械臂进行书写。

长江中下游港口技能高手南京切磋“比武”

蒲华杰(James Trapp),英国汉学家,1981年毕业于伦敦大学东方与非洲研究学院 (简称伦敦大学亚非学院,SOAS),获得中文荣誉学位。多年来,他从事中国文学翻译工作,从《孙子兵法》开始,陆续翻译了多部中国古典文学以及现代文学,包括《道德经》《诗经》《宋慈大传》《满树榆钱儿》《黄雀记》《露天电影》《天黑得很慢》《中关村笔记》《平原客》等,也是《中国共产党简史》英文版的主要译者。这些中国书籍不仅让西方读者更深入地了解中国历史文化和中国人民的精神态度,也为西方人了解中国提供了新视角。

相关资讯
热门资讯
女王论坛